Convención Interamericana sobre prueba e información acerca del derecho extranjero

Los gobiernos de los estados miembros de la Organización de los Estados Americanos, deseosos de concertar una convención sobre prueba e información acerca del derecho extranjero, han acordado lo siguiente:

Artículo 1.- La presente convención tiene por objeto establecer normas sobre la cooperación internacional entre los estados partes para la obtención de elementos de prueba e información acerca del derecho de cada uno de ellos.

Artículo 2.- Con arreglo a las disposiciones de esta convención, las autoridades de cada uno de los estados partes proporcionaran a las autoridades de los demás que lo solicitaren, los elementos probatorios o informes sobre el texto, vigencia sentido y alcance legal de sus derechos.

Artículo 3.- La cooperación internacional en la materia de que trata esta convención se prestara por cualquiera de los medios de prueba idóneos previstos, tanto por la ley del estado requirente como por la del estado requerido.
Serán considerados medios idóneos a los efectos de esta convención, entre otros, los siguientes:
a) La prueba documental, consistentes en copias certificadas de textos legales con indicación de su vigencia, o precedentes judiciales:
b) La prueba pericial, consistente en dictámenes de abogados o expertos en la materia;
c) Los informes del estado requeridos sobre el texto, vigencia, sentido y alcance legal de su derecho sobre determinados aspectos.

Artículo 4.- Las autoridades jurisdiccionales de los estados partes en esta convención podrán solicitar los informes a que se refiere el inciso c) Del articulo tercero.
Los estados partes podrán extender la aplicación de esta convención a la petición de informes de otras autoridades.
Sin perjuicio de lo anterior, serán atendibles las solicitudes de otra autoridades que se refieren a los elementos probatorios indicados en los inciso a) y b) Del articulo 3.

Artículo 5.- Las solicitudes a que se refiere esta convención deberán contener lo siguiente:
a) Autoridad de la que provienen y naturaleza del asunto;
b) Indicación precisa de los elementos probatorios que se solicitan;
c) Determinación de cada uno de los puntos a que se refiera la consulta con indicación del sentido y alcance de la misma, acompañada de una exposición de los hechos pertinentes para su debida comprensión.
La autoridad requerida deberá responder a cada uno de los puntos consultados conforme a lo solicitado y en la forma mas completa posible.
Las solicitudes serán redactadas en el idioma oficial del estado requerido o serán acompañadas de una traducción a dicho idioma. La respuesta será redactada en el idioma del estado requerido.

Artículo 6.- Cada estado parte quedara obligado a responder las consultas de los demás estados partes conforme a esta convención a través de su autoridad central, la cual podrá transmitir dichas consultas a otros órganos del mismo estado.
El estado que rinda los informes a que alude el articulo 3. (c) no será responsable por la opinión emitida ni estará obligado a aplicar o hacer aplicar el derecho según el contenido de la respuesta proporcionada.
El estado que percibe los informes a que alude el articulo 3 (c) no estará obligado a aplicar o hacer aplicar el derecho según el contenido de la respuesta recibida.

Artículo 7.- Las solicitudes a que se refiere esta convención podrán ser dirigidas directamente por las autoridades jurisdiccionales o a través de la autoridad central del estado requirente a la correspondiente autoridad central del estado requerido, sin necesidad de legislación.
La autoridad central de cada estado parte recibirá las consultas formuladas por las autoridades de su estado y las transmitirá a la autoridad central del estado requerido.

Artículo 8.- Esta convención no restringirá las disposiciones de convenciones que en esta materia hubieren sido suscriptas o que se suscribieren en el futuro en forma bilateral o multilateral por los estados partes, o las practicas más favorables que dichos estados pudieran observar.

Artículo 9.- A los efectos de esta convención cada estado parte designara una autoridad central.
La designación deberá ser comunicada a la secretaria general de la Organización de los Estados Americanos en el momento del deposito del instrumento de ratificación o adhesión para que sea comunicada a los demás estados partes.
Los estados partes podrán cambiar en cualquier momento la designación de su autoridad central.

Artículo 10.- Los estados partes no estarán obligados a responder las consultas de otro estado parte cuando los intereses de dichos estados estuvieren afectados por la cuestión que diere origen a la petición de información o cuando la respuesta pudiere afectar su seguridad o soberanía.

Artículo 11.- La presente convención estará abierta a la firma de los estados miembros de la Organización de los Estados Americanos.

Artículo 12.- La presente convención esta sujeta a ratificación.
Los instrumentos de ratificación se depositaran en la secretaria general de la Organización de los Estados Americanos.

Artículo 13.- La presente convención quedara abierta a la adhesión de cualquier otro estado. Los instrumentos de adhesión se depositaran en la secretaria general de la Organización de los Estados Americanos.

Artículo 14.- Cada estado podrá formular reservas a la presente convención al momento de firmarla, ratificarla o al adherirse a ella, siempre que la reserva verse sobre una o mas disposiciones especificas y que no sea incompatible con el objeto y fin de la convención.

Artículo 15.- La presente convención entrara en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que haya sido depositado el segundo instrumento de ratificación.
Para cada estado que ratifique la convención o se adhiera a ella después de haber sido depositado el segundo instrumento de ratificación, la convención entrara en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que tal estado haya depositado su instrumento de ratificación o adhesión.

Artículo 16.- Los estados partes que tengan dos o más unidades territoriales en las que rijan distintos sistemas jurídicos relacionados con cuestiones tratadas en la presente convención, podrán declarar, en el momento de la firma, ratificación o adhesión, que la convención se aplicara a todas sus unidades territoriales o solamente a una o más de ellas.
Tales declaraciones podrán ser modificadas mediante declaraciones ulteriores, que especificaran expresamente la o las unidades territoriales a las que se aplicara la presente convención. Dichas declaraciones ulteriores se transmitirán a la secretaria general de la Organización de los Estados Americanos y surtirán efecto treinta días después de recibidas.

Artículo 17.- La presente convención regirá indefinidamente, pero cualquiera de los estados partes podrá denunciarla. El instrumento de denuncia será depositado en la secretaria general de la Organización de los Estados Americanos. Transcurrido un año, contado a partir de la fecha de deposito del instrumento de denuncia, la convención cesara en sus efectos para el estado denunciante, quedando subsistente para los demás estados partes.

Artículo 18.- El instrumento original de la presente convención, cuyos textos en español, francés, ingles y portugués son igualmente auténticos, será depositado en la secretaria general de la Organización de los Estados Americanos, la que enviara copia autentica de su texto para su registro y publicación a la secretaria de las naciones unidas, de conformidad con el articulo 102 de su carta constitutiva. La Secretaria General de la Organización de los Estados Americanos notificara a los estados miembros de dicha Organización y a los estados que se hayan adherido a la convención, las firmas, los depósitos de instrumentos de ratificación, adhesión y denuncia, así como las reservas que hubiere. También les transmitirá la información a que se refiere el articulo 16 de la presente convención.

En fe de lo cual, los plenipotenciarios infrascriptos, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman la presente convención.
Hecha en la Ciudad de Montevideo, República Oriental del Uruguay el día ocho de mayo de mil novecientos setenta y nueve.